Aller au contenu principal Aller à la navigation Aller à la recherche Aller au calendrier
Jeu de Paume
  • All the programme Exhibition Cinema
  • Hours & access Admission fees Accessibility Café and terrace Rose Bakery FAQ
  • About Jeu de Paume Our History Online creation
  • Member STUDENTS OR UNDER 25 With a disability Journalist Professional
  • Friends of Jeu de Paume Become a Patron Space hire
  • Bookshop
  • Book tickets

Most popular search

Martin Parr Jo Ractliffe Madeleine de Sinéty Admission fees Hours and access
Alejandro Cesarco. Learning the Language (Present Continuous I)
Apprendre la langue, (présent continu I) Vidéo HD, couleur et son, 19 min 40 s.
Courtesy de l’artiste et de la galerie Tanya Leighton, Berlin.
Coproduction : Jeu de Paume, CAPC musée d’art contemporain de Bordeaux et Museo Amparo, Puebla

Exhibition

Alejandro Cesarco. Learning the Language (Present Continuous I)

Satellite 11 programme

From 16 October 2018 to 27 January 2019

Jeu de Paume – Paris

Born in Montevideo (Uruguay), Alejandro Cesarco lives and works in New York. His work unfolds
as a series of deductions that often indicate an elsewhere or an off-camera, bearing witness to the
experience of reality in all its discontinuity.
Alejandro Cesarco describes his practice as addressing questions of “repetition, narrative, and the practices of reading and translating.” Artworks take the form of film and video, prints and photographs, text and drawings, among others, and evince a deep engagement with the histories and aesthetics of Conceptual Art. With a poetic, sometimes romantic, other times melancholic air, they represent a sustained investigation into time, memory, and how meaning is felt.

Many of Cesarco’s artistic strategies point to the influence of literature on his practice, structurally and conceptually, directly and indirectly. Certain works take the form of the index, the dedication, and the table of contents. Texts by authors such as Robert Walser, Jorge Luis Borges, Marguerite Duras, and Clarice Lispector are quoted in structure or subject matter. A similar “personal canon” could be drawn from the fields of cinema and art.
Over all, Cesarco’s methodologies variously mine the possibilities of tropes and archetypes, inspiration and appropriation, genre and style.

Curator: Agnès Violeau.

Partners: The exhibition is co-produced by the Jeu de Paume,
the CAPC musée d’art contemporain de Bordeaux,
and the Museo Amparo Puebla, México.
The Friends of Jeu de Paume,

and the Friends of CAPC
contribute to the production of works in the Satellite program.

PetitJournal_AlejandroCesarco

Programme de la semaine

Expositions

Polynesia 66, carnet de constellations - Online

FRAGILE BEAUTY - Paris

Activités

Polynesia 66, carnet de constellations

Exposition

Ed Alcock

Exposition - 02:00

Les rendez-vous

Visite commentée

Date list
- 19:15

Cinéma

Nouvelle Vague

11:30

Loin de moi la colère

14:15

L’Agent secret

16:00

Un chant aveugle

19:00

Inscrivez-vous !

Toutes les informations et exclusivités du Jeu de Paume sont dans notre newsletter

Your personal information
Choisissez vos centres d'interêts :
Vous êtes un professionnel ? Indiquez votre domaine d’activité :
Vous pouvez vous désinscrire à tout moment en cliquant sur le lien présent dans nos emails

Envoi en cours…

Logo du ministère de la Culture

Mécène privilégié

Logo Jaeger-LeCoultre

Les Amis du Jeu de Paume s'associent à ses activités

Logo Les Amis du Jeu de Paume
Tous les mécènes du Jeu de Paume
Legal notices Privacy policy Contact